Снейп на различни езици


В повечето езици, включително и на български, името на Снейп си остава каквото е в оригинала. Случва се да има и малки изменения, като например на португалски, където е - Severo Snape

На доста места обаче са променили фамилията на учителя по отвари. Ето няколко примера:
Финландски: Severus Kalkaros
Френски: Severus Rogue
Италиански: Severus Piton
Латвийски: Severuss Strups
Норвежки: Severus Slur
Румънски: Severus Plesneală
Руски: Северус Снегг

На други е сменено първото му име, например на уелски - Sefran Sneip

Най-забавни обаче са езиците, които променят името до неузнаваемост. Намерих два примера:
Унгарски: Perselus Piton
Словенски: Robaus Raws

Коментари

Публикуване на коментар

Хари Потър събития и турнири

Абонирайте се за новини, коментари и теории по email:

Популярни публикации от този блог

Хари Потър 8 все пак ще стане филм!!!

Хари Потър и прокълнатото дете - излишната история

Домовете на Хогуортс - представени ли са равностойно

Аврелий Дъмбълдор - кои са родителите му

Защо скоро няма да има филм по Прокълнатото дете

Професор Костов и двете Дж. К

Тайните на Дъмбълдор: Кой е Аврелий и защо е бил изпратен в Америка

В кого всъщност е влюбена Хърмаяни?

Понеделнишко препитване: Домовете в "Хогуортс"

Три неща, които Роулинг ни каза чрез смъртта на Хедуиг и Муди