Снейп на различни езици


В повечето езици, включително и на български, името на Снейп си остава каквото е в оригинала. Случва се да има и малки изменения, като например на португалски, където е - Severo Snape

На доста места обаче са променили фамилията на учителя по отвари. Ето няколко примера:
Финландски: Severus Kalkaros
Френски: Severus Rogue
Италиански: Severus Piton
Латвийски: Severuss Strups
Норвежки: Severus Slur
Румънски: Severus Plesneală
Руски: Северус Снегг

На други е сменено първото му име, например на уелски - Sefran Sneip

Най-забавни обаче са езиците, които променят името до неузнаваемост. Намерих два примера:
Унгарски: Perselus Piton
Словенски: Robaus Raws

Коментари

Публикуване на коментар

Хари Потър събития и турнири

Абонирайте се за новини, коментари и теории по email:

Популярни публикации от този блог

Петимата най-лоши преподаватели на Хари Потър

Кога и на каква възраст умира Волдемор (70% от вас не знаят или не могат да сметнат)

Луна Лъвгуд - 12 неща за нея, които може да не знаете

Каква е мотивацията на Волдемор

Хари Потър фенфикшъни - за и против

Как Пийвс почти стигна до филмите

12-те най-силни жени в Хари Потър

Из езика на архитектурата във филмовия свят на „Хари Потър“

Дъмбълдор и отношението му към Снейп

7 смразяващи Коледи - какво ни казва Роулинг с коледните глави в Хари Потър