Издателство Егмонт ще оправят грешките във "Фантастични животни..."

Много съм щастлив да ви съобщя, че възмущението ни от некачественото издание на "Фантастични животни и къде да ги намерим" стигна до когото трябваше и издателство Егмонт вече работят по нов превод.

Изпълнителният директор на "Егмонт България" Велизара Добрева, която се свърза с мен, каза също, че са отчели като грешка, че не са се допитали до феновете за някои неща, които само дълбоко запознат със света на Джоан Роулинг човек може да знае. Тази грешка ще бъде поправена.

Останалото количество от тиража е приготвено за бракуване, а хората, които са си го купили, ще имат възможност да заменят книгата в издателството, когато новият превод е готов. Това, което ме впечатли най-много е, че читателите, които не живеят в София, ще могат да заменят книгата си чрез куриер, а транспортните разходи ще бъдат поети от Егмонт.

Скоро ще има официално съобщение за това, но първо новият превод трябва да бъде завършен. Феновете, които искат да заменят книгите си, могат да занесат старите още сега, но ще се наложи да чакат няколко седмици, докато стане готов подобреният вариант.

Искам да кажа, че съм изненадан от постъпката на Егмонт. Не за пръв път се възмущавам от зле свършена работа по книга на мой любим автор (от друго издателство), но предишния път преводачката ми се навика, когато веднъж случайно ме срещна.
"Егмонт България" признават, че са допуснали грешка, но не минават само с извинение, а предприемат сериозни стъпки да я поправят - нещо, което всички знаем, е свързано със сериозни финансови загуби за тях. Но, както ми казаха от издателството, пари се печелят, а име се гради много по-трудно, затова са решени да издадат "Фантастични животни..." във вид, който е достоен за феновете, достоен за текста и, в крайна сметка, достоен за самото издателство.

Коментари

  1. Здравейте, искам да Ви попитам, кога ще могат да ни заменят книгите? Защото аз така и не успях да видя пост за това на страницата на издателство Егмонт?

    ОтговорИзтриване
  2. Не мога да отговоря на този въпрос, но бих си позволил да предположа, че ще е скоро. Вече имаме информация за новото илюстровано издание, а то ще е с нов превод. Следователно издателството вече трябва да е готово с превода и вероятно е въпрос на техническо време, за да имаме редактирана версия на старото издание.
    Продължавайте да следите страницата на Егмонт и блога за повече информация. Благодаря за проявения интерес!

    ОтговорИзтриване

Публикуване на коментар