Превеждат "Хари Потър" на шотландски

20 години след като книгата, писана именно в Шотландия, беше публикувана, романът на Джоан Роулинг ще бъде преведен на местния диалект. Заглавието на книгата ще бъде "Harry Potter and the Philosopher’s Stane"
Шотландският (шотландски германски език) е регионален език, който се говори в части на Великобритания от около милион и половина души.
Това е 80-ият превод на "Хари Потър и философският камък", което прави книгата деветата най-превеждана на света. Някои от другите преводи са на редки регионални езици и диалекти, като уелски или на вече мъртви езици, като латински.

Коментари

Хари Потър събития и турнири

Абонирайте се за новини, коментари и теории по email:

Популярни публикации от този блог

Как един преподавател съживи света на Хари Потър в класната си стая

Хари Потър и прокълнатото дете - излишната история

Хари Потър 8 все пак ще стане филм!!!

Понеделнишко препитване: Домовете в "Хогуортс"

Домовете на Хогуортс - представени ли са равностойно

Защо "Фантастични животни 3" не ме радва, а ме плаши

Коя е Хелън Маккори от филмите за Хари Потър

Разделят ли се Луциус и Нарциса след войната

Проклятията в Хари Потър

От какво се страхува Сириус Блек